-
1 cérémonie
cérémonie [seʀemɔni]feminine noun* * *seʀemɔni
1.
nom féminin ceremonytenue or habit de cérémonie — ceremonial dress
2.
cérémonies nom féminin pluriel ( politesse exagérée) ceremony [U]sans cérémonies — [repas, invitation] informal; [recevoir] informally
* * *seʀemɔni1. nf2. cérémonies nfplpéjoratif fuss sg to-do sg* * *A nf ( tous contextes) ceremony; cérémonie commémorative/officielle/d'ouverture commemorative/official/opening ceremony; la cérémonie religieuse the religious ceremony; tenue or habit de cérémonie ceremonial dress.B cérémonies nfpl ( politesse exagérée) ceremony ¢; faire des cérémonies to stand on ceremony; sans cérémonies [repas, invitation] informal; [recevoir] informally.[seremɔni] nom féminincérémonie d'ouverture/de clôture opening/closing ceremony————————cérémonies nom féminin pluriel————————avec cérémonie locution adverbiale————————de cérémonie locution adjectivale[tenue] ceremonialen grande cérémonie locution adverbiale————————sans cérémonie locution adverbialepas besoin de te changer, c'est sans cérémonie just come as you are, it's an informal occasion -
2 accolade
accolade [akɔlad]feminine nouna. ( = embrassade) embrace (on formal occasion)* * *akɔlad1) ( embrassade) embrace2) ( signe) brace* * *akɔlad nf1) (amicale) embrace2) (= signe) brace, curly bracket* * *accolade nf1 ( embrassade) embrace; donner l'accolade à qn to embrace sb;2 Imprim brace;3 ( cérémonie) accolade.[akɔlad] nom féminin1. [embrassade] embrace -
3 solennel
solennel, -elle [sɔlanεl]adjective* * *- elle sɔlanɛl adjectif1) ( empreint de gravité) solemn2) ( officiel) [cérémonie] solemn; [appel, cadre] formal* * *sɔlanɛl adj solennel, -le1) (serment, paroles, promesse, ton) solemn2) (appel, déclaration, contrat) formal* * *1 ( empreint de gravité) solemn; prendre des airs solennels to put on solemn airs; dire qch d'un ton solennel to say sth solemnly;2 ( officiel) [cérémonie] solemn; [appel, déclaration, cadre] formal; des funérailles solennelles funeral service; ( nationales) state funeral.( féminin solennelle) [sɔlanɛl] adjectif1. [obsèques, honneurs, silence] solemn -
4 enrager
enrager [ɑ̃ʀaʒe]➭ TABLE 3 intransitive verb* * *ɑ̃ʀaʒeverbe intransitif to be furiousfaire enrager quelqu'un — ( taquiner) to tease somebody; ( ennuyer) to annoy somebody
* * *ɑ̃ʀaʒe vito be furious, to be in a rageJ'enrage de n'avoir pas pu profiter de cette occasion. — I'm furious I wasn't able to take advantage of this opportunity.
faire enrager qn — to put sb in a rage, to infuriate sb
* * *enrager verb table: manger vi to be furious; enrager de devoir faire to be furious at having to do; j'enrage de voir I'm furious to see; faire enrager qn ( taquiner) to tease sb; ( ennuyer) to annoy sb.[ɑ̃raʒe] verbe intransitif[être en colère] to be furious ou infuriatedj'enrage de m'être laissé prendre I'm enraged ou furious at having been caughta. [l'irriter] to annoy somebodyb. [le taquiner] to tease somebody mercilessly -
5 souvenir
souvenir [suv(ə)niʀ]1. masculine nouna. ( = réminiscence) memory• elle a gardé de lui un bon/mauvais souvenir she has good/bad memories of him• avoir or garder le souvenir de qch to remember sth• je n'ai pas souvenir d'avoir... (formal) I have no recollection of having...b. ( = objet à valeur sentimentale) keepsake ; (pour touristes, marque d'un événement) souvenir• boutique or magasin de souvenirs souvenir shopc. ( = formule de politesse) amical souvenir yours ever• meilleur or amical souvenir de Rome (sur une carte) greetings from Rome2. ➭ TABLE 22 reflexive verb• se souvenir de qch/d'avoir fait qch/que... to remember sth/doing sth/that...• autant que je m'en souvienne... as far as I remember...• tu m'as fait souvenir que... you have reminded me that...• je m'en souviendrai ! (menace) I won't forget!* * *
I
1. suvniʀse souvenir verbe pronominalse souvenir de quelqu'un/quelque chose — to remember somebody/something
2.
verbe impersonnelil me souvient que — liter I recollect that
II suvniʀnom masculin1) ( pensée du passé) memorygarder un bon/mauvais souvenir de quelque chose — to have happy/bad ou unhappy memories of something
2) ( mémoire) memory3) ( objet) (rappelant un lieu, un événement) souvenir (de of); ( rappelant une personne) memento (de from)en souvenir — gén as a souvenir; ( avec valeur affective) as a memento; ( cadeau ayant valeur affective) as a keepsake
boutique de souvenirs — souvenir shop GB ou store US
4) ( salutation)croyez à mon bon or fidèle or meilleur souvenir — yours ever
* * *suv(ə)niʀ nm1) (= réminiscence) memoryen souvenir de — in memory of, in remembrance of
2) [personne] keepsake, memento3) [voyage] souvenir4) (formule)avec mes affectueux souvenirs,... — with love from,...
avec mes meilleurs souvenirs,... — with regards,..., best regards,...
* * *souvenir verb table: venirA nm1 ( pensée du passé) memory; garder un bon/mauvais souvenir de qch to have happy/bad ou unhappy memories of sth; ce n'est plus qu'un mauvais souvenir it's just a bad memory; je conserve or garde un horrible souvenir de cette année à Londres I have very bad memories of that year in London; le souvenir que je conserve or garde de lui est encore très clair I still remember him very clearly; souvenirs d'école/de l'armée/de captivité memories of schooldays/of the army/of captivity; souvenirs de guerre wartime memories; souvenirs d'enfance childhood memories; chercher dans ses souvenirs to sift through one's memories; avoir (le) souvenir de qch to remember sth; ne pas avoir souvenir de to have no recollection of; n'avoir qu'un souvenir confus de qch to remember something only dimly; perdre le souvenir de qch to forget sth; au souvenir de at the memory of;2 ( mémoire) memory; s'effacer du souvenir de qn to fade from sb's memory; rappeler qn au (bon) souvenir de qn to remember sb to sb; envoie une carte de temps en temps pour te rappeler à leur bon souvenir send them a card from time to time to keep in touch;3 ( objet) (rappelant un lieu, un événement) souvenir (de of); ( rappelant une personne) memento (de from); c'est un souvenir de voyage it's something I brought back from one of my trips; en souvenir gén as a souvenir; ( avec valeur affective) as a memento; ( cadeau ayant valeur affective) as a keepsake; il me l'a donné en souvenir he gave it to me as a keepsake; boutique de souvenirs souvenir shop GB ou store US;4 ( salutation) croyez à mon bon or fidèle or meilleur souvenir yours ever; mon bon souvenir à remember me to.B se souvenir vpr se souvenir de qn/qch to remember sb/sth; bien se souvenir de qch to remember sth well; je m'en souviens mal I can't remember it very well; se souvenir (d')avoir fait to remember doing; se souvenir que to remember that.C v impers il me souvient que littér I recollect that; autant qu'il m'en souvienne if my memory serves me right.I[suvnir] nom masculinvotre opération ne sera bientôt plus qu'un mauvais souvenir your operation will soon be nothing but a bad memoryn'avoir aucun souvenir de to have no remembrance ou recollection ofelle n'en a qu'un vague souvenir she has only a dim ou vague recollection of itau souvenir de ces événements, il se mit à pleurer when he thought back to the events, he started to cryavoir le souvenir de to have a memory of, to remember2. [dans des formules de politesse]3. [objet - donné par quelqu'un] keepsake ; [ - rappelant une occasion] memento ; [ - pour touristes] souveniren souvenir de locution prépositionnelle[afin de se remémorer]prenez ce livre en souvenir de cet été/de moi take this book as a souvenir of this summer/as something to remember me byII[suvnir]se souvenir de verbe pronominal plus préposition[personne, lieu] to rememberje ne me souviens jamais de son adresse I keep forgetting ou I can never remember his addressje ne me souviens pas de l'avoir lu I can't remember ou I don't recall ou I don't recollect having read itje m'en souviendrai, de ses week-ends reposants à la campagne! (familier & ironique) I won't forget his restful weekends in the countryside in a hurry!mais si, souviens-toi, elle était toujours au premier rang come on, you must remember her, she was always sitting in the front row————————il me souvient verbe impersonnel,il lui souvient etc. verbe impersonnelil me souvient un détail/de l'avoir aperçu I remember a detail/having seen him
См. также в других словарях:
formal occasion — index ceremony Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Formal — The term formal has a number of uses, including:General*relating to formality *opposite of informalocial* Formal occasion ** Formal attire worn on such occasions ** Formals are particular meals at some British universities ** In Australian or… … Wikipedia
formal — formal1 formalness, n. /fawr meuhl/, adj. 1. being in accordance with the usual requirements, customs, etc.; conventional: to pay one s formal respects. 2. marked by form or ceremony: a formal occasion. 3. designed for wear or use at occasions or … Universalium
formal — 1 adjective 1 formal behaviour is very polite, and is used with people you do not know well, or in official situations or at important social occasions: Our boss is very formal, she doesn t call anyone by their first name. 2 formal language is… … Longman dictionary of contemporary English
formal — adj. & n. adj. 1 used or done or held in accordance with rules, convention, or ceremony (formal dress; a formal occasion). 2 ceremonial; required by convention (a formal call). 3 precise or symmetrical (a formal garden). 4 prim or stiff in manner … Useful english dictionary
formal — for•mal [[t]ˈfɔr məl[/t]] adj. 1) being in accordance with the usual requirements, customs, etc.; conventional: to pay one s formal respects[/ex] 2) marked by form or ceremony: a formal occasion[/ex] 3) clo designed for wear or use at elaborate… … From formal English to slang
formal — /ˈfɔməl / (say fawmuhl) adjective 1. being in accordance with conventional requirements; conventional. 2. marked by form or ceremony: a formal occasion. 3. observant of form, as persons; ceremonious. 4. excessively ceremonious. 5. being a matter… …
formal dress — /fɔməl ˈdrɛs/ (say fawmuhl dres) noun attire suitable for a formal occasion as an evening dress, dinner suit, military dress uniform, etc …
occasion — ► NOUN 1) a particular event, or the time at which it takes place. 2) a suitable or opportune time. 3) a special event or celebration. 4) formal reason or justification: we have occasion to rejoice. ► VERB formal ▪ cause. ● … English terms dictionary
Formal (university) — Formal Hall or Formal Meal is the traditional meal held at some of the older universities in the United Kingdom at which students dress in formal attire and often gowns to dine. These are held commonly in the colleges of Oxford, Cambridge, St… … Wikipedia
occasion — oc|ca|sion1 W2S1 [əˈkeıʒən] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(time)¦ 2¦(special event)¦ 3¦(cause/reason)¦ 4 if (the) occasion arises 5 on occasion 6 on the occasion of something ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; : French; Origin: Latin occasio, from occidere to fall down … Dictionary of contemporary English